Était-ce bien raisonnable ? La carte et le territoire...

Michel Houellebecq, l'écrivain français dont les romans « Les Particules élémentaires » et « Plateforme » sont considérés comme précurseurs dans la littérature française, notamment pour leur description, au scalpel, mais non sans humour, de la misère affective et sexuelle de l'homme occidental dans les années 1990, utilise effectivement les notices ainsi que des fiches décrivant des objets manipulés dans une bibliothèque, traditionnelle ou numérique, et sites officiels, c'est-à-dire l'ensemble des pages Web hyperliées entre elles et mises en ligne à une adresse Web, comme matériau littéraire brut1, pour, parfois, les intégrer dans ses romans, ces œuvres littéraires aux contours flous caractérisés pour l'essentiel par une narration fictionnelle plus ou moins longue2, après les avoir retravaillés, améliorés, remaniés, amendés, révisés, retouchés, revus, corrigés, parfaits...

Si certaines reprises, en musique classique nous parlerions d'interprétation, peuvent apparaître telles quelles, sans réinterprétation du texte existant par Michel Houellebecq l'écrivain français né le 26 février 1956 selon son acte de naissance, mot pour mot d'une manière conforme au texte et aux propos empruntés, il ne peut s'agir que de très courtes citations voire de reproductions de courts extraits ou d'écrits antérieurs à la rédaction du roman de Michel Houellebecq l'écrivain français né Michel Thomas dont l'ambiguïté est souvent une « marque de fabrique », qui sont en tout état de cause totalement insusceptibles, autrement dit peu susceptible de constituer un quelconque plagiat3 qui, il faut le rappeler, consiste à s'inspirer d'un modèle que l'on omet délibérément ou par négligence de désigner4, ce qui constituerait une accusation très grave : n'oublions pas qu'en droit français, l'accusé est la personne, physique ou morale, faisant l'objet des poursuites judiciaires devant une cour d'assises.

Lorsque nous avons pu constater ces très rares reprises, en musique classique nous parlerions d'interprétation, nous avons remarqué que la source qui depuis son origine latine désigne l'eau qui sort naturellement de terre, ou par métonymie le point où cette eau jaillit, la source donc de Michel Houellebecq, écrivain français vivant et vivant aujourd'hui en Espagne, dans le parc naturel de Cabo de Gata-Níjar après avoir résidé en Irlande pendant plusieurs années, n'indique pas elles-mêmes l'identité, ce problème philosophique qui soulève la question des rapports entre le Même et l'Autre, des auteurs5 ces personnes qui sont « la » cause, les responsables ! Comment dans ces conditions, leur reconnaître le droit d'exploitation sur leur part de création, quand Michel Houellebecq l'écrivain français né à la Réunion en 19586 d'un père, guide de haute montagne, et d'une mère, médecin anesthésiste, a réalisé tout le travail de recherche littéraire sur Internet, le réseau informatique mondial qui rend accessibles au public des services variés comme le courrier électronique, la messagerie instantanée et le Web, en utilisant le protocole de communication IP7 et sur Wikipedia l'encyclopédie, multilingue, universelle, librement diffusable, disponible sur le Web et écrite par les internautes grâce à la technologie wiki !

1 Dont le contenu représente uniquement une suite de caractères imprimables, d'espaces et de retours à la ligne.
2
Ce qui les distingue de la nouvelle.
3
Le plagiaire est celui qui s'approprie frauduleusement le style, les idées, ou les faits.
4
Du latin auctor.
5
Quoiqu'en matière intellectuelle les idées sont de libre parcours, tout le monde pouvant les reprendre...
6 Également le 26 février ?
7 Internet Protocol.

28/05/2012
HORLOGE
Heure :
chat ppiquart

Nos talents aux jeux 2012